
Années 90
Musique pop et rock russe,
adaptée et chantée en français
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
MARINE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
La mer te berce et câline
Sous le soleil du Midi
Tu n’as pas idée, Marine
À quel point tu es jolie
Et les vagues vont et viennent
Dans les voiles joue le vent
Dis-moi, rien qu’une fois, “je t’aime”
Ou bien je meurs à l’instant
Refrain
Je t’aime, Marine, je t’aime
De plus en plus chaque jour
Et dans cette vie, Marine
Je ne veux que ton amour
Nos rencontres sont trop rares
Il n’y a pas d’avenir pour nous
Viens donc vivre notre histoire
Profitons-en jusqu’au bout
Mais Marine, d’un air farouche,
M’a toisé et dit fièrement :
« Je m’en vais si tu me touches
Non mais pour qui tu me prends ? »
« Je n’oserais jamais, ma chère
Qui suis-je à côté de toi ?
Laisse-moi seulement défaire
Tes cheveux doux comme la soie »
Refrain
La voilà songeuse, Marine
Déjà s’apaise l’orage
Comme deux aquamarines
Ses yeux contemplent le large
Et les vagues vont et viennent
Dans les voiles joue le vent
Dis-moi, rien qu’une fois, “je t’aime”
Ou bien je meurs à l’instant
Refrain (2x)
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
TOI, TOI, TOI
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Toi, toi, toi, toi, toi, toi
Toi, toi, toi, belle comme le jour
Toi, toi, toi, toi, toi, toi
Toi, toi, toi, mon seul amour
À travers les rues coule
Doucement l’encre noire
Du silence nocturne
Se promenant au hasard
Mais soudain dans mon âme
Le tonnerre grondera
Et, chassant les ténèbres,
Là, tu m’apparaîtras
Dans ce monde que tracassent
Maux, chagrins et soucis
Méprisant l’impossible
L’amour nous a unis
À ce monde hypocrite
Et plein de méchanceté
Aujourd’hui ton sourire
M’a fait tout pardonner
Refrain
Dans ma main tu glisses la tienne
Le cœur palpitant d’émoi
Mais je doute que tu comprennes
Ce que tu représentes pour moi
Comme une feuille au vent d’automne
Le bonheur peut s’en aller
Si jamais tu m’abandonnes
Le soir même je mourrai
Toi, toi, toi, toi, toi, toi
Toi, toi, toi, belle comme le jour
Toi, toi, toi, toi, toi, toi
Toi, toi, toi, mon seul amour
Dans ce monde nous tracassent
Maux, chagrins et soucis
Dans ce monde hypocrite
L’amour nous a unis
Je vivais hier encore
Sans espoir en l’avenir
Mais le monde a changé quand
Je t’ai vue me sourire
Refrain (2x)
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
DANS UN PAYS ROSE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : OlostA
Il fait gris, la pluie ruisselle sur les toits et les carreaux
Prends ta boîte d’aquarelles, une toile et un pinceau
Moi, guitare en bandoulière, je te chanterai l’été
Viens, ouvrons la porte vers un monde coloré
Refrain
Dans un pays rose, aux pieds des montagnes vertes
Bercée par la mer bleue, se cache une ville de marbre
Une belle y habite et, le soir, sous sa fenêtre
Vient un amoureux jouer pour elle de la guitare
Peins-moi des pêcheurs de perles, des voiliers sortant du port
Et les vagues amoureuses des rivages d’or
Où l’on danse au clair de lune s’enlaçant avec passion
Où l’on joue les sérénades sous tous les balcons
Refrain
Il chante avec sa guitare les plus belles chansons d’amour
Et la fille ne peut plus vivre sans elles un seul jour
Ils ne s’ennuient pas ensemble, forts de leur petit bonheur
Et la triste pluie d’automne ne leur fait pas peur
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LE VENT FRAIS
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Aujourd’hui je suis tout autre qu’hier
Le vent frais est là qui me donne des ailes
Désormais libre comme l’air et la mer
Je prends mon envol dans le bleu du ciel
Il était grand temps que, de ma torpeur,
Je m’réveille, dégoûté de mon sort,
Le vent frais a fait rebattre mon cœur
Entre nous, c’est à la vie à la mort
Refrain
Vole, vole, vole,
Le vent frais, dans les nuages
Apprends-moi le calme,
L’insouciance et le courage
Apprends-moi à vivre,
À espérer et à rêver
Le vent frais, donne-moi
La chance de tout recommencer
Je n’veux plus jamais qu’on m’laisse pas le choix
Sous prétexte que ce serait pour mon bien
Je n’veux plus jamais qu’on m’parle de droits
Ni de libertés puisqu’ils servent à rien
J’en ai marre de faire toujours semblant
Et de vivre, les nerfs à fleur de peau
J’en ai marre de ça depuis longtemps
Qu’on ne vienne plus m’embêter, trop c’est trop
Refrain
Je n’ai rien à perdre ni à gagner
Dans ce drôle de monde sans queue ni tête
C’est sûrement pas lui qui va me manquer
Il a bien fallu qu’un jour ça s’arrête
Aujourd’hui je suis tout autre qu’hier
Le vent frais est là qui me donne des ailes
Désormais libre comme l’air et la mer
Je prends mon envol dans le bleu du ciel
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
NATHALIE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Les voiliers en rade tanguent doucement
Comme avant, tu marches le long de la mer
On n’est plus ensemble depuis si longtemps :
Des années, mais on dirait des millénaires
À quoi bon chercher des traces du passé
Et vouloir que je répare tous mes torts ?
Je reviens vers toi, à moitié oublié,
Comme les bateaux perdus qui rentrent au port
Refrain
Nathalie, fais-moi oublier mes peines, Nathalie
Nathalie, je ne sais plus où j’en suis avec ma vie
Nathalie, je suis de retour, veux-tu me pardonner ?
Nathalie, tu es celle que le Ciel m’a destine
Fais-moi oublier mes peines, Nathalie
Nathalie, Nathalie
Au fil des années, sur des chemins lointains
J’ai perdu mes illusions et mon repos
J’ai goûté à tout sans penser à demain
Tu sais, je n’ai rien d’un saint ni d’un héros
J’ai souvent porté mes yeux sur d’autres femmes
Qui n’ont rien compris à mon cœur malheureux
Les tempêtes m’ont laissé des bleus à l’âme
Blanchissant, bien avant l’heure, mes cheveux
Refrain
Mon chemin a été long
Mais qu’importe, dans le fond ?
Je t’aime toujours, Nathalie
Je n’suis pas devenu un autre
Ne me ferme pas ta porte
Mon cœur a besoin d’abri
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
L'ENFER
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Elle est loin maintenant
Notre vie d’avant
Autour de nous se resserre l’étau
Nos corps s’habituent
Aux éclats d’obus
À la pluie de feu sur notre peau
La lune livide éclaire à peine la voie obscure
À tout instant, la mort nous rit en pleine figure
L’air est toxique comme le mercure
Le sang jaillit de nos blessures
On ne s’en sortira jamais vivants, c’est sûr
Contre balles et pièges
Dieu seul nous protège
Dieu ou le hasard, va donc comprendre
Alors quitte ou double
Jusqu’au dernier souffle
Il vaut mieux mourir que de se rendre
Le sol brûlant respire la haine et la colère
Et chaque seconde risque d’être la dernière
En plein milieu de ce desert
Noirs de fumée et de poussière
On n’sortira jamais vivants de cet enfer
Plus la vie nous fuit
Plus on la chérit
Aussi courte qu’une jupe de pute
Ça va être chaud
Eh bien, quand il faut, il faut
Tombe, relève-toi et reprends la lutte
Que la lune blême éclaire à peine la voie obscure
Qu’à tout instant, la mort nous rie en pleine figure
Que l’air suinte encore le mercure
Que le sang coule de nos blessures
On sortira de cet enfer, je te le jure
Que la terre morte brûle de haine et de colère
Que chaque seconde qui passe puisse être la dernière
En plein milieu de ce désert
Noirs de fumée et de poussière
On sortira, je te le jure, de cet enfer
On sortira, je te le jure, de cet enfer
On sortira, encore plus forts, de cet enfer
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
MAL, ÇA FAIT SI MAL
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Le vent hurle dans la ville qui dort
Monotone et insipide
Et les yeux ouverts jusqu'aux aurores
J’ai froid dans ma chambre vide
Les ténèbres me prennent dans leurs bras
Je chemine à l’aventure
C’est à cause de toi que j’en suis là
C’est de ta faute à toi
Refrain
Mal, ça fait si mal
Je m’enferme dans ma douleur
Mal, ça fait si mal
Quand un amour se meurt
Mal, ça fait si mal
Je n’peux pas retenir mes pleurs
Le vent noir de l’absence a soufflé
Emportant mon bonheur
T’as réduit mon cœur en miettes
Tu me tues mais peu t’importe
T’as toujours été ma belle étoile
Et maintenant t’es celle d’un autre
J’t’ai laissée voler aux quatre vents
Et tu es partie sans dire un mot
Au-dessus de mon chagrin tournoient
Des corbeaux, des corbeaux
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
MA CHÉRIE ADORÉE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Le jour dissipe déjà les brumes de la nuit
Ma chérie adorée
L’automne sème la fraîcheur sous la mélodie
De la pluie argentée
Octobre jette de l’or
Sur les trottoirs de la ville
Notre jardin, lui, dort
En rêvant d’avril
La nuit s’en va sans bruit, on est seuls chez nous
Ma chérie adorée
Partis, les invités… Finie, la soirée...
Rien ne trouble la paix
Dans l’air, ça sent les fleurs
Et les coupes sont vidées
Toi seule fais mon bonheur
Ange de pureté
Des rêves merveilleux bercent ton sommeil
Ma chérie adorée
Même le tonnerre du ciel devant toi, si belle,
Se tait, comme envoûté
Les petits ruisseaux de pluie
Dégringolent du haut des toits
C’est bon d’être à l’abri
Et si près de toi
La lumière matinale remplit la maison
Te voilà réveillée
Endormie, tu t’étires avec abandon
Sous mes yeux fascinés
Les douces couleurs d’automne
Illuminent ce jour pluvieux
Les feuilles humides embaument
Le jardin frileux
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
C'EST FOU COMME TU ES BELLE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
C’est l’automne, déjà, qui revient avec sa froide haleine
Le matin, les brouillards lumineux se lèvent sur la rivière
Tes yeux, ta voix, tes lèvres deviennent ma hantise et ma peine
C’est fou comme tu es belle, t’es pour moi la plus belle sur terre
Refrain
C’est fou comme tu es belle
C’est fou comme tu es belle
C’est fou comme tu es belle
T’es pour moi la plus belle sur terre
Un vent aigre s’acharne sur les feuilles qui ternissent et se fanent
Dans ces feuilles tourmentées il ne reste que très peu de vie
Tu as fait de mon cœur ton jouet et tu l’jettes dans les flammes
Mais surtout, mais surtout ne brûle pas notre amour, je t’en prie
Refrain
Les flots de tes cheveux, tes épaules, tu as tout pour me perdre
J’ai besoin de ton corps qui frémit de plaisir sous mes doigts
J’aimerais tant m’en aller pour de bon, t’oublier, disparaître
Mais il n’y a rien à faire, je n’pourrai jamais vivre sans toi
Refrain
Adaptation française (1)
Adaptation française (2)
Chanson originale (en russe)
GRISE-MOI CE SOIR
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah, OlostA
Grise-moi ce soir d’amour et de vin
Grise-moi ce soir d’amour et de vin
Je veux y noyer tous mes chagrins
Mes chagrins
Si je reste sobre, rien ne semble aller
Si je reste sobre, rien ne semble aller
Sans folie, la vie n’est que fumée
Que fumée
Refrain
Ne me laisse jamais en manque de toi
Donne-moi refuge dans tes bras
De ce monde fou emmène-moi
Emmène-moi, emmène-moi
Tu m’aimes sans raison, juste avec ton cœur
Tu m’aimes sans raison, juste avec ton cœur
Je deviens pour toi un homme meilleur
Je deviens meilleur
Refrain
Sans espoir ni rêves, rien ne vaut la peine
Sans espoir ni rêves, rien ne vaut la peine
Si je vis encore, c’est parce que j’aime
Parce que j’aime
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
JE SUIS CREVÉ
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
J’rentre du boulot, ma chère, je me tiens à peine debout
Sur le canapé j’m’affaisse, mon corps me fait mal partout
J’ai bossé dix heures de suite juste pour avoir de quoi manger
Et j’suis crevé, j’suis crevé
J’ai bossé dix heures de suite juste pour avoir de quoi manger
Et j’suis crevé, j’suis crevé
Tu t’assieds tout près de moi et me regardes d’un air tendre
T’as besoin d’un peu d’amour,
Oui mais essaie de me comprendre
Je me suis fait engueuler par le patron toute la journée
Et j’suis crevé, j’suis crevé
Je me suis fait engueuler par le patron toute la journée
Et j’suis crevé, j’suis crevé
On se déshabille et s’couche, la nuit tu veux du plaisir
Débrouille-toi comme tu voudras,
Moi, je n’ai qu’une idée : dormir
Je travaille comme un malade sept jours sur sept et sans congés
Et j’suis crevé, j’suis crevé
Je travaille comme un malade sept jours sur sept et sans congés
Et j’suis crevé, j’suis crevé
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LA CHANSON DU CLODO
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Je fais les poubelles du matin au soir
Ma vie, c’est la rue, je dors sur les trottoirs
La poisse et la dèche me suivent pas à pas
Mais je suis heureux à ma façon, crois-moi
Ma maison a brûlé dans un incendie
Avec mes papiers et mes économies
Et depuis vingt ans, moi, un vieux bon à rien
Je n’ai d’autre choix que de tendre la main
Refrain (2x)
Je rallume un mégot, et ça va déjà mieux
Quel bonheur d’être toujours vivant !
Ne me plaignez pas trop, je survis comme je peux
Si seulement j’avais faim moins souvent !
Je parais abandonné, mais pas du tout
Aux gens d’la télé je donne des interviews
Les savants m’appellent un phénomène social
Et font des bouquins sur moi, n’est-ce pas genial
Je vous souhaite bonne chance dans votre travail
Et dans vos carrières, mais il faut que j’y aille
Les poubelles m’attendent, sinon je risque gros
D’être devancé par un autre clodo
Refrain
Toute la société, et même nos élites,
M’offrent une couverture et de la soupe, gratuites,
Messieurs, dames, pour votre charité inouïe
Vous aurez droit à une place au paradis
Journalistes, sociologues, politiciens
Réfléchissent à mes problèmes, merci bien
Mais, au fond, pour moi ça ne va rien changer :
Je vis à la rue, c’est là que je crèverai
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LES SOIRÉES RUSSES
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Comme les soirées sont envoûtantes en Russie !
L’amour, les bals, les officiers, les belles dames…
Ah, quel été au rythme des violons tsiganes !
Comme les soirées sont envoûtantes en Russie !
Les parties de cartes, le champagne, les paris…
Les valses de Schubert dans les salons en fête…
Et le ciel russe au fond des yeux bleus du poète…
Comme les soirées sont envoûtantes en Russie !
Comme les soirées sont envoûtantes en Russie !
L’été fugace rayonne dans le couchant en flammes…
Les allées sombres et les promenades à la campagne…
Comme les soirées sont envoûtantes en Russie !
Qu’importe mes élans et mes ennuis !
Qu’importe si l’amour est rêve, jeu, chimère !
Je vais me souvenir au-delà des millénaires
Comme les soirées sont envoûtantes en Russie !
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
AH QUELLE FEMME
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Dans le restaurant, la fête
Bat son plein, entre paillettes,
Chants tziganes, rires et bruits de verres
À la table juste en face
Je te vois, une femme classe
Créée pour aimer et plaire
Ivre d’amour ou de vin
J’ai lâché ces mots soudains
Ces mots qui m’effrayent, qui t’émerveillent :
Refrain
Ah quelle femme ravissante !
Quelle femme ! J’en voudrais une pareille !
Ah quelle femme ravissante !
Quelle femme ! J’en voudrais une pareille !
Entre le ciel et la terre,
Mon ange d’ombre et de lumière,
Nous dansons comme dans un rêve
Ton léger parfum m’attire
Me monte à la tête, m’enivre
Tu es tout près de mes lèvres
Nos corps se frôlent et s’aimantent
Et avec une voix haletante
Je te murmure à l’oreille :
Refrain
Tu t’en vas avec un autre
Ma peine n’en est que plus forte
Ce n’est pas moi qui te raccompagne
Rien que d’y penser, je tremble
On ne sera jamais ensemble
Une colère folle me gagne
Il ne me reste qu’à boire
Pour chasser de ma mémoire
Cette fantaisie qui m’ensorcelle…
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
APPELLE-MOI À TES CÔTÉS
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Alla Terekhova
Encore une fois l’infortune tenace
Au loin t’emporte
Même sans me laisser en échange ta trace
Peu lui importe
Si je veux te suivre sans doute ni peur
À la poursuite du bonheur
Là où m’attire mon cœur
Refrain
Appelle-moi à tes côtés
À travers les nuits obscures
Je saurai te retrouver
Quoi que le chemin m’augure
Je viendrai dans le pays
Où tu guériras mon âme
Où les rêves évanouis
Reprennent de nouveau la force de la vie
Je t’avais cherché, mon amour, tant de fois
Parmi la foule
J’espérais t’avoir pour toujours près de moi
Mais tout s’écroule
Notre histoire n’a ni présent ni avenir
Et je te laisse partir
Parce que je t’aime à mourir
Refrain
Quand la nuit livide répand sur les toits
Son voile de brume
Je fuis ma maison sans sommeil vers le froid
Et l’amertume
Dans mes tristes rêveries tu m’apparais
Mais chaque nouveau jour qui naît
Me voit plus seule que jamais
Refrain
Adaptation française
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
UN ROMAN INACHEVÉ
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Alla Terekhova, Matthieu Carmelah
Le bel amour, on en connaît
Toutes les folies possibles
Mon Dieu, comme ton printemps
T’allait bien, belle comme une fleur
Mais déjà c’est l’automne
Tous les arbres grisonnent
La vie a eu raison de notre ardeur
Refrain
La neige sur tes cils épais fondait
Et, envoûtés, toi et moi, on lisait
Un beau roman d’amour inachevé
Sans mensonges, sans regrets
Mais tout finit un jour, c’est ça, la vie
Il est temps de nous dire adieu, chérie
Laissant notre roman inachevé
Sur le banc du parc
Nous partageons pas mal
De souvenirs inoubliables
Mais je ne voudrais pas
Connaître l’agonie d’l’amour
Il faut nous séparer
Et, du coup, éviter
Scènes et disputes qui n’servent à rien du tout
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
MARINA
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Gérard Lassègue
Je cours le monde sans reprendre haleine
Mais ta voix vole derrière moi
Et, chaque fois, les routes me ramènent
Toujours vers toi, rien que vers toi, seulement vers toi
Refrain
La belle demoiselle, la belle dame
J’ai tant besoin de toi, mon grand amour
Toi, ma maîtresse, ma fiancée, ma femme
Pour moi, tu es ma Marina, tout court
Ton doux regard, si mystérieux, me hante
Et me donne envie de t’embrasser
Et j’prends le vol Moscou-Nice, à la hâte
Je laisse tout pour me sentir à tes côtés
Refrain
Mon ange gardien dans cette vie factice
Tu me soutiens quand je vais mal
Sois toujours là et que Dieu te bénisse
Ma destinée, mon bonheur et mon idéal
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
PEU T'IMPORTE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Marine Parodi
Par une sombre nuit j’me traîne
Dans les brumes et le froid
Seul l’éclat des yeux que j’aime
Comme l’étoile polaire
À travers la pluie brille pour moi
Où trouver le chemin qui mène
Là où le bonheur m’attend ?
Encore un peu et s’éteignent
Les dernières lueurs de l’espoir
Et s’arrête le temps
Refrain
J'ai pas d'place dans ton âme
Rien à faire, tu as déjà une femme dans ta vie
Peu t'importe mes rêves, mes larmes
Et je n’ai qu'une envie : c'est que mon cœur t'oublie
Les ténèbres noires m’enlacent
Égarée, je n’y crois plus
Je suis comme dans une impasse
Et, au fond de moi, je sens bien
Que la nuit n’a pas d’issue
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
UNE ÉTRANGÈRE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Je te vois lui sourire
Tu caches qu’il te répugne
Sur nous tu tournes la page
Et moi, j’suis comme dans la brume
Refrain
Je m’suis trouvé une autre
Elle m’aime, je la supporte
Et alors que, la nuit, elle m’embrasse
C’est toi que je veux voir à sa place
Ta bouche est rouge cerise
Tes robes coûtent une fortune
Tu lui vends ton corps de femme
Pour toi, je vendrais mon âme
Refrain
Ce soir, qu’on m’laisse tranquille
Ce soir, je vais être ivre
Mais je refuse de croire
Que tu m’es désormais étrangère
Refrain
Et si tu m’écoutais ?
Quitte-le et reviens-moi
Pardonne-moi de t’avoir perdue
Pardonne-moi de t’aimer toujours
Refrain
C’est de toi que je rêve quand même
C’est de toi que je rêve
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
PERSONNE D'AUTRE COMME TOI
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Jean Vivier
La nuit recouvre la terre
Dorment les villes et la mer
Loin d’toi, les ailes d’acier
Vont encore m’emporter
Je sais bien que, moi absent,
T’as le cœur lourd à present
Et, t’ennuyant de mes lèvres,
Tu me vois dans tes rêves
Refrain
Je n’sais pas c’que j’ai fait pour te mériter
C’est sûrement le Ciel que je dois remercier
On peut bien en dire tout c’que l’on voudra
Il n’y aura personne d’autre comme toi
Dès mon retour de voyage
Je veux revoir ton visage
Tu n’peux pas imaginer
Combien tu m’as manqué
Je t’ai cherchée toute ma vie
Le jour, la nuit, sans répit
Et tu m’es apparue, toi,
Quand j’étais au plus bas
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LES COUPOLES DORÉES
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Je menais une vie monotone
Et n’avais besoin de personne
À lire de vieux romans j’passais des nuits entières
Les amours d’autrui m’envoûtaient
Moi, pour aimer, j’étais pas fait
Changeant de femmes à la vitesse de la lumière
Et quand t’es venue chez moi, un soir
Je suis resté froid comme un marbre
Observant, d’un œil amusé, ta gêne soudaine
Enfin, les larmes ont eu raison
De toi, tremblante d’émotion
Et, après, tu t’es endormie, déjà sereine
Refrain
Je n’ose pas te caresser
J’ai peur de te faire mal
Les coupoles dorées s’allument
Dans la nuit noire, sans étoiles
Mais qu’est-ce que vous me faites là,
Les ténèbres électrisées,
Où, plus claires que mille soleils,
Brillent les coupoles dorées
Tout me semblait facile avant
On se croisait de temps en temps
Et j’te draguais pour rigoler, sans état d’âme
On parlait de tout et de rien
Moi, refoulant souvent au loin
Un trouble étrange qui me brûlait telle une flamme
Je rigolais, oui, et voilà
Que tu t’es endormie chez moi
Épuisée par tes pleurs et ta souffrance muette
Et moi, plus je te regardais
Plus les coupoles dorées m’appelaient
Et, fasciné, j’pensais : « Mon Dieu, que je suis bête ! »
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
JE SUIS LIBRE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Au-dessus de moi les cieux
Éternels et silencieux
Et, sur notre adieu, il pleut
Mais je ne souffre plus
Au murmure sourd des ombres
Notre dernier pont s’effondre
Et, dans le néant, tout sombre
Déjà, rien ne me freine
Finis, doutes et dilemmes
Mon âme ne vit plus sur le fil du rasoir
J’aurais pu faire un effort
J’aurais pu dire que j’ai tort
J’aurais pu t’aimer encore
Mais à quoi bon ce jeu ?
Dans le bruit du vent se noie
Le souvenir même de ta voix
Et je laisse derrière moi
L’amour qui nous rongeait
Hantait et consumait
Mon âme n’a plus ni besoin ni envie de toi
Refrain
Je suis libre, comme un aigle dans le ciel
Je suis libre, pas en rêve mais en réel
Je suis libre, oubliant ce qu’est la peur
Je suis libre, pour le pire ou le meilleur
Au-dessus de moi, les cieux
Sont un océan de feu
La lumière m’ouvre les yeux
Enfin, je me sens libre
Libre du mal et du bien
De regrets et de tout lien
Des caprices du destin
De haine et de passions
Et de tous mes démons
Mon âme n’a plus ni besoin ni envie de toi
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
L’AMOUR SEMBLABLE
AU RÊVE BLEU
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Je lis dans tes yeux comme dans un miroir
En craignant d’y voir la fin de notre histoire
Ne sois pas un amour de passage
Dans le froid des nuits et dans mon destin
Je t’aime comme on aime une seule fois dans sa vie
À croire que tout, avant nous, était plus gris
Tu m’emmènes loin des soucis et des petites rancœurs
C’est toi qui me donnes les clés du bonheur
Les clés du bonheur
Refrain
L’amour semblable au rêve bleu…
Deux cœurs carillonnant, heureux…
Dans la lumière de ton sourire
Je sens le monde m’appartenir
L’amour semblable au rêve bleu
A réalisé tous mes vœux
Pourvu que, comme au premier jour,
Sa flamme brûle toujours en nous
Je pardonne au vide et aux chagrins vécus
Tu me jures que je n’y retournerai plus
On dirait un rêve merveilleux
Mais l’on vit vraiment notre amour maintenant…
Je voudrais que tu ne m’quittes plus des yeux
Que l’amour ne laisse pas place à un adieu
Par la force de ma foi et mon propre choix
J’ai bien mérité la joie d’être avec toi
Toujours avec toi
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
MA FILLE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Ma fille part avec un autre
C’est son mari, donc pas de drame
Ma fille va franchir la porte
Devenue, soudain, une vraie dame
Ses jouets d’enfant, elle les laisse
Tout seuls, dans sa chambre déserte
Mes mots d’amour et de tendresse
Les oubliera-t-elle ? Peut-être…
Refrain
Je t’aime beaucoup, ma chère fille
Je m’inquiète pour toi, ma chère fille
Et je prie pour toi, ma chère fille
Ça va, toi, sans ton père ?
Sois toujours heureuse, ma chère fille
Vis pleinement ta vie, ma chère fille
C’est à ton amour, ma chère fille
Que je lève mon verre !
Je rentrais à la nuit tombante
Toi, tu dormais déjà, si douce
Même fatigué, j’avais trop hâte
De revoir ta jolie frimousse
Dans tes années d’adolescence
Tu aimais bien me contredire
Mais tout perdait son importance
Dans le soleil de ton sourire
Refrain
Tout se répète à l’identique
Dans la vie, c’est chose certaine
Un beau jour, nos enfants nous quittent
Avant, nous avons fait de même
Que Dieu vous garde et vous bénisse
Qu’aucun chagrin ne vous accable
Que l’amour et la joie remplissent
Vos cœurs et votre vie ensemble
Refrain
Adaptation française (1)
Adaptation française (2)
Chanson originale (en russe)
LA PLUS BELLE VILLE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah, OlostA
Cette ville est la plus belle de tout l’univers
Elle est comme peinte en couleurs entre montagne et mer
Partout, des tuiles orangées sous le ciel toujours bleu
Des ruelles en pierre et des sourires lumineux
Le soir, sur toutes les terrasses, on joue de la musique
Et, au doux murmure des vagues, rêvent les romantiques
Le matin, les oiseaux chantent, saluant l’aurore,
Et les voiliers aux ailes blanches quittent le vieux port
Dans cette ville qui ne ressemble à rien de c’que j’connais
Les plus humbles des maisons m’ont l’air d’êt’ des palais
Ici, le bonheur rayonne sous un grand soleil
Ici, on finit, malgré soi, par croire aux merveilles
Refrain
Je sais que, nulle part ailleurs, je n’trouverai jamais
Une ville comme celle-ci
Et si je restais ici pour quelque temps encore
Ou même pour la vie ?
Avec l’or de ses vignobles et ses rivages d’azur
Le violet de ses lavandes et l’ocre de ses murs
Elle est comme peinte en couleurs entre montagne et mer
Cette ville est la plus belle de tout l’univers
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
TRENTE ANS
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Le soleil se lève à l’horizon
Éclairant ma chambre de ses rayons
J’me réveille avec un petit frisson :
La journée sera d’exception !
Désormais je vois d’un œil différent
Le monde et moi-même, rien n’est comme avant
Je ressens déjà le passage du temps
Aujourd’hui, moi, j’ai trente ans !
Refrain
En ce jour, je repense à mes parents
En ce jour, d’un coup me voilà tout grand
En ce jour, rien ne m’laisse indifférent
Aujourd’hui, moi, j’ai trente ans !
En ce jour, je n’serai ni sage ni prudent
En ce jour, je vivrai à cent pour cent
En ce jour, j’aurai de l’alcool plein l’sang
Aujourd’hui, moi, j’ai trente ans !
Le soleil s’approche de son zénith
Dans ma tête résonne la musique
Et chaque note en moi chante : « Pas de panique !
On ne vit qu’une fois, profite ! »
Mon regard est tombé comme par hasard
Sur les verres rangés en haut du placard
Ils ont l’air de m’dire : « C’est trop tôt pour boire !
Tiens bon, mon vieux, jusqu’au soir ! »
Refrain
Le soleil se couche, la nuit tombe enfin
On va s’éclater avec les copains
Se bourrer par la vodka et le vin
Et tant pis pour les voisins !
En ce jour de fête, j’ai le droit d’être ivre
J’ai le droit de faire tout c’qui m’fait plaisir
D’oublier tous mes ennuis et de vivre
En un mot, j’veux être libre !
Refrain (2x)
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
UN BAISER D'AUTOMNE
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Je te fais confiance, juste un peu de patience
Nous avons, pour une fois, tout notre temps
Sous la pluie ruisselante une valse lente
C’est tout ce que mon âme veut pour l’instant
Et voilà que tu t’abandonnes
Vient l’heure du baiser d’automne
Il est pour celle qui a trop attendu
Le doux baiser d’automne
Refrain
Le doux baiser d’automne après la saison chaude
Plus rien n’existe que toi et moi, seuls au monde
Serais-tu prête à boire cette soirée de tendresse
Avec moi jusqu’à la lie ?
Le doux baiser d’automne, si proche, me grise
Hélas, pour nous l’été s’est passé sans surprise
Mais bon, l’automne nous tente
Toi seule, tu me manques
Et je te manque à toi, je te manque aussi
Quelle histoire bizarre ! Qui aurait pu croire
Que la jeunesse serait de retour ?
À l’écran mon double chante et chante, en boucle,
Les charmes et les chagrins de l’amour
Et voilà que tu t’abandonnes
Vient l’heure du baiser d’automne
Il est pour celle qui a trop attendu
Le doux baiser d’automne
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LES HOMMES DIGNES DE CE NOM
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : OlostA
Que l’orage se déchaîne ou que la mer soit d’huile
Les navires voguent et voguent toujours
Qui, sinon les braves marins, sait emmener une fille
Sur les vagues d’un océan d’amour ?
Ces hommes dignes de ce nom n’perdent jamais le nord
Et chaque fois leur étoile les conduit à bon port
Refrain
Les filles, aimez les gars qui vivent une vie d’couleurs
De liberté, de rêves et de passion
Laissez tomber, les filles, vos pantouflards râleurs
Vraiment, ils n’méritent pas votre attention
Un avion rapide dessine : « Veux-tu m’épouser ? »
En traînée blanche dans un ciel sans nuage
Il n’y a qu’les pilotes pour faire à leur bien-aimée
Une aussi belle demande en mariage
Ces hommes dignes de ce nom n’perdent jamais le nord
Et chaque fois leur étoile les conduit à bon port
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LILAS ENIVRANTS
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Je n’ai pas de peine mais du dépit
Du dépit pour ma tristesse soudaine
Tu es loin, tu es bien loin, mais tant pis
Et tant pis si je suis seul et que j’aime
Partout, un brouillard humide et glacé
Sombre, le jour sent l’automne et le froid
Notre amour a-t-il seulement existé ?
Mais pourquoi se sont éclos les lilas ?
Refrain
À quoi bon en cette heure tranquille
En ce jour incolore et brumeux
Les lilas enivrants neigent-ils
Leurs pétales étourdis sur nous deux ?
Autour de moi le bosquet fleurissant
Bruit à peine de ses feuilles soyeuses
Et l’averse de lilas enivrants
Me noie dans sa fraîcheur vertigineuse
Mais soudain l’enchantement s’est brisé
Ta douce ombre fond déjà et s’en va
Es-tu bien réelle ou t’aurais-je rêvée ?
Mais pourquoi se sont éclos les lilas ?
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
C'ÉTAIT COMME HIER
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : OlostA
Le doux bruit de mes pas
Résonne dans les rues nocturnes
Et les lumières, déjà,
S’éteignent partout, une à une
Ensemble dans ces lieux
On se promenait des nuits entières…
Nos cœurs battaient, heureux…
Et, pour moi, c’était comme hier
Refrain
Dommage mais tu es si loin aujourd’hui
Et pourtant, à chaque fois
Que je repasse dans ces rues endormies
Je pense toujours à toi
Au ciel, la lune d’argent…
Le fleuve roule ses flots légers…
Tout a l’air comme avant
Toi seule n’es plus à mes côtés
Refrain
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
UN VERRE DE VODKA À LA MAIN
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Ce soir, un verre de vodka à la main,
J’me sens comme s’il allait me demander :
« Mais qu’est-ce que t’as fait d’ta vie
depuis toutes ces années ? »
Moi, j’préférerais ne pas y penser
Sur mon chemin, j’ai vu toutes sortes de choses
J'ai eu des amis, j'ai eu des ennemis
Entre rêves et déceptions, entre passion et ennui
Qui pourrait me dire mais pourquoi je vis ?
La fumée de cigarette et l’alcool
Ont souvent été ma seule compagnie
J’ai aimé, j’ai espéré, j’ai laissé tomber aussi
Mais voilà j’comprends toujours rien à la vie
J’ai sans cesse été par monts et par vaux
Enchaînant erreurs, échecs et rancœurs
Cent chemins s’ouvraient à moi, et j’en ai suivi plusieurs
Mais aucun ne m’a donné le bonheur
Et tant pis… Pour la énième fois j’repars
Libre, je respire l’air à pleins poumons
Balayant une larme amère, j’irai chercher la raison
De ma vie aux quatre coins de l’horizon…
Adaptation française
Chanson originale (en russe)
LES NEIGES SIBÉRIENNES
Paroles françaises : © Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Tu es partie et, avec toi, mes jours heureux
Depuis, je sombre dans l’indifférence
Je suis à flot mais, au milieu du fleuve de feu,
Mon pauvre voilier de papier n’a aucune chance
Je pense à toi… Mon cœur se serre, mon corps tremble…
Les yeux fermés, j’retrouve, dans mes nuits solitaires,
Ton dernier cri d’amour, not’ dernière fois ensemble
Et, sous ta robe d’été, tes courbes familières
Refrain
Je m’souviendrai de toi toute, toute ma vie
De ta douceur, de ton sourire, de tes je t’aime
Et, dans le froid silence de la nuit infinie,
Le train m’emporte au fond des neiges sibériennes
À quoi bon cette maison où j’me sens pas chez moi
Et qui est cette femme que j’appelle ma compagne ?
Je sais que la douleur d’t’avoir perdue sera là
Tant que battra mon cœur se consumant en flammes
À toi, l’heureux avenir et un nouvel amour
À moi, la glace de mes vœux impossibles
Et j’me demande pourquoi me réveiller chaque jour
Moi, désormais un parmi d’autres, comme invisible
Refrain